No change in the bill will be possible after the issuance thereof.
Nessuna variazione dei documenti sarà possibile, dopo l'emissione degli stessi.
Name the weapons banned in the bill, and why they should be legal.
Elencami, per favore, le armi proibite nella proposta di legge e perché pensi che dovrebbero essere legali.
All right, but the vodka's included in the bill.
Va bene, ma la vodka è inclusa nel conto.
I'm actually going up for a part in The Bill next week.
E in realta' devo fare un casting per una parte in "The Bill", la prossima settimana.
I think that's in the Bill of Rights.
Credo stia scritto nella Carta dei Diritti.
Look, the amendment is not staying in the bill.
Ripeto, l'emendamento sara' eliminato dal disegno di legge.
That one is actually not in the Bill of Rights, and...
In realta' quello non e' nella Costituzione
[17] The level of reductions in the bill for fossil fuel imports depend on future fossil fuel price developments and diversification of supply sources.
[16] L'entità delle riduzioni della fattura per le importazioni di combustibili fossili dipende dall'andamento futuro del prezzo di tali combustibili e dalla diversificazione delle fonti di approvvigionamento.
Moreover, many items that protected human rights were not included in the Bill, and many non-governmental organizations began to make proposals and additions.
Inoltre, molti articoli che proteggevano i diritti umani non erano inclusi nel progetto di legge e molte organizzazioni non governative hanno iniziato a presentare proposte e aggiunte.
There are two main provisions in the bill:
Queste sono le disposizioni principali della legge:
Why is the second amendment somehow less important in your eyes than the other 9 in the bill of rights?
Perché il secondo emendamento è meno importante ai vostri occhi - degli altri 9 nella carta dei diritti?
It's not in the bill of rights.
Non è nella Carta dei Diritti.
There's nothing in the Bill of Rights that says we should.
Nella Dichiarazione dei Diritti, nulla ce lo impone.
You don't actually give her anything in the bill.
In realta' non concederai niente sulla legge.
Nothing in the bill infringes the rights of the people to keep and bear arms.
Niente nella legge viola il diritto di tenere e tollerare armi.
I've got a friend who was in The Bill, maybe you know him, Johnny Stevens?
Ho un amico che ha fatto "The Bill", forse lo conosci, Johnny Stevens.
In the six cell storyboard bellow, students were asked to depict the ten amendments in the Bill of Rights.
Nel soffietto storyboard a sei celle, gli studenti è stato chiesto di descrivere i dieci emendamenti del Bill of Rights.
Following the general debate, all the provisions set out in the bill may be considered individually.
Dopo la discussione generale tutte le disposizioni stabilite nel progetto di legge possono essere esaminate singolarmente.
An Act enters into force at the time specified in the Bill, but not before it has been published in the legal gazette, ‘Statutes of Finland’.
Una legge entra in vigore alla data indicata dalle disposizioni di applicazione, ma comunque mai prima di essere stata pubblicata nella Gazzetta ufficiale, “Säädöskäännökset”.
Minimum information contained in the bill
Informazioni minime che figurano sulla fattura
4.0576169490814s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?